Форум по психологии

Вернуться   Форум по психологии > Психологический форум > Детская психология

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый
  (#21)
Tатьяна Отма
Основные юзеры
 
Аватар для Tатьяна Отма
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 57
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 15.01.2010, 18:19

если ребёнок слышит правильную речь взрослых,то он ошибок делать не должен, но вам ещё рано судить, он у вас ещё маленький, а в таком возрасте дети делают ошибки и в семьях, где только на одном родном языке говорят, я иногда слышу в Берлине, как русская мама с ребёнком на ужасном немецком с ошибками говорит,чему может ребёнок научиться, это режет слух, поэтому лучше если мама говорит с ребёнком на её родном языке, ребёнок научится немецкому языку от папы и в детском саду, но не от мамы, которая ещё сама не научилась правильно говорить, с мужем она должна на немецком говорить, а с ребёнком на русском,только потому что она делает ошибки(F)
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#22)
INNA
Основные юзеры
 
Аватар для INNA
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 245
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 07.05.2010, 11:30

Мои дети тоже растут в двухязычном духе. Старший поздно начал говорить.И то потому, что мы ходили на терапию, которую нам прописала детский врач.И посей день у него проблемы, ему сейчас 8. НАчал сам интересоваться русским.Я же с ним говорила с самого начало только на немецком.Второго сына я учу больше русскому.Хотя и на немецком тоже много говорим.Как правильно, не знаю.Младшему сейчас почти 2 года и он мало чтоговорит, хотя набор слов у него уже примерно 20-25.Но что толку, если он ими не пользуется осмыслено.А что по этому поводу говорят наши психологи?


Если хочешь быть безмятежным в минуту волнения, прежде научись владеть собой в час покоя
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#23)
Динaра Кукд
Основные юзеры
 
Аватар для Динaра Кукд
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 45
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 07.05.2010, 13:24

Мой опыт: у нас тоже в семье 4 языка в использовании, но только один в активном использовании. Мы говорим на всех языках, но ребенок заговорит на одном чисто,а на остальных - по просьбе. Понимает все остаьные 3. Потому что ребенок до 5 лет впитывает как губка и воспринимает до 7-ми языков без проблем. Наша доченька заговорила словосочетаниями относительно поздно, около 2 лет, но потом вдруг - целые фразы и такие умные фразы. Говорит она на английском, потому что везде англ. яз. И уже меня учит. Ей сейчас 3,2 годика. Т.ч. используйте все языки, это ребенку только в пользу. Кстати очень много мультилингвистические детки заговорят позднее, чем сверстники, у кого только один язык в употреблении, но пуст вас это не пугает.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#24)
Динaра Кукд
Основные юзеры
 
Аватар для Динaра Кукд
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 45
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 07.05.2010, 13:32

Скажите,а когда в семье разговаривают на двух языках возможно замедление развития речи? моему сыну почти 3 года он говорить стал где-то после 2,5 и очень искажает слова до сих пор,в основном окончания...вот интересно это отсталость в развитии или просто из-за того что слышит 2 языка...
У моей подруги словенки (из Словении) дочка говорила так: словенские слова с английскими окончаниями или англ. слова со словенскими окончаниями. Потому что мама с ней говорит на словенском, а папа на английском. Где-то лет до 3,5 дочка говорила так i только ее мама понимала ее и никто больше. Сейчас ей (дочке) 12 лет, чистая речь на обоих языках. У ребенка просто коньфьюз, это не отсталость, я думаю..
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#25)
Мария Офанас
Основные юзеры
 
Аватар для Мария Офанас
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 8
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 07.05.2010, 13:44

Zdravstvuite! Nedavno sovetovalasi s psixologom na schet etoi temi.Psixolog sama italiyanka,muj grek,u nix doch v 4 goda razgovarivaet na 2-x yazikax v sovershenstve.Mne toje posovetovala chto bi 1 iz roditelei govoril po-russki,a drugoi po-grecheski,tak k 4-m godam rebenok budet govoriti v sovershenstve na 2-x yazikax.A uje tuda dalshe mojno nachinati i 3-ii yazik i 4-ii.


Осень......Она делает встречи короче, лица грустнее, одиночество заметнее. Но она делает слова теплее, поцелуи крепче, а любовь.......Любовь не зависит от времени года....
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#26)
INNA
Основные юзеры
 
Аватар для INNA
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 245
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 07.05.2010, 19:59

Динара, Вы меня немного успокоили.Я надеюсь, что "лень" моего младшенького и есть не что иное, как накапливание словарного состава и опыта, для будущей речи.Буду очень надеяться на это и продолжать в том же духе.А не страшно ли то, что я иногда говорю ему слово на расском и тут же его перевожу на немецкий? Не сложно ли это для двух летнего дитя?


Если хочешь быть безмятежным в минуту волнения, прежде научись владеть собой в час покоя
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#27)
Динaра Кукд
Основные юзеры
 
Аватар для Динaра Кукд
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 45
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 07.05.2010, 20:28

Иногда моя дочка не понимает, когда я говорю на русском или на узбекском тогда я тоже перевожу на английский. То, что моя дочь не совсем хорошо русск. или узб. языки понимает - только моя вина. Это я должна была говорить прямо с рождения только на этих языках, но, когда с мужем на английском - и с ребенком машинально на английском говоришь, вот отсюда и отставание русского языка у нас. Но, как ученые доказали, ребенок без труда впитывает до 7 языков, нужно только повторять каждый день. Те фразы, которые я повтояю каждый день на русском - она понимает без перевода, например, пойдем зубки чистить, расчешим волосы и т.д.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#28)
Minkus
Основные юзеры
 
Аватар для Minkus
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 128
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 07.05.2010, 20:34

А зачем переводить-то? Уж чему-чему, а немецкому они научаться и без нас! Я по этому поводу не парилась: в нашей семье по-русски говорю только я, поэтому "загружала" рус. языком при любой возможности. Да, позже начали говорить, да, сначала тяжеловато им было переключаться с одного языка на другой, но они - дети и учатся с бешенной скоростью! К сожалению, похвастаться мне нечем, по-русски мои дети почти не говорят, хотя знают песни, стихи, умеют считать (со старшим мы так же азбуку учили)... Как представлю, что если бы я говорила с ними только по-немецки, то было бы ещё меньше результатов...
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#29)
Minkus
Основные юзеры
 
Аватар для Minkus
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 128
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 07.05.2010, 20:37

Я пыталась непонятные слова заменять другими русскими, если и тогда не понимали - тоже приходилось переводить.
   
Ответить с цитированием
Старый
  (#30)
Олеся
Основные юзеры
 
Аватар для Олеся
 
Status: Сейчас вне форума
Сообщений: 497
Регистрация: 01.01.1970
По умолчанию 08.05.2010, 07:58

Мы живем в Германии,я владею 3 языками(и плюс понимаю английский) украинским,русским и немецким. Мой старший сын знает 2 языка(украинский лишь понимает). Мы с ним до садика говорили только на русском,немецкий дома был запрещен(мои родители в украине и дети должны уметь общатся с бабушкой и дедушкой). Немецкий он слышал только на улице и телевизор. сейчас он уже 2 года ходит в садик,он в совершенстве говорит на немецком,и знает,когда переключиться. я ему сказала,что я немецкий не понимаю и заставлюла(непонимаем) говорить на русском. сейчас он без проблем знает оба языка,надеюсь так будет и дальше. с младшим также,в августе в садик пойдет,посмотрим,как с ним будет))))0


всем спасибо за поздравления
   
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход





vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot